Día 21 de 31
Inglés Estadounidense vs. Británico
⚠️ Una diferencia que puede arruinar tu proyecto
En crochet, no todo el inglés es igual. Existen dos sistemas principales: inglés estadounidense (US) e inglés británico (UK).
El problema es que ambos usan nombres similares… pero para puntos completamente diferentes.
🔥 La confusión más común
El punto "double crochet" no significa lo mismo:
- US: punto alto
- UK: punto bajo
📊 Comparación rápida
| Punto | US | UK |
|---|---|---|
| Punto bajo | sc | dc |
| Punto alto | dc | tr |
| Punto alto doble | tr | dtr |
💡 Cómo evitar errores
- Busca “US terms” o “UK terms”
- Revisa la tabla de abreviaturas
- Si no lo indica, probablemente sea US
- Apóyate en imágenes del punto
- Mira esta publicación en mi 👉 blog en inglés
Dominar esta diferencia te abre las puertas a miles de patrones internacionales.
Ahora ya puedes tejer con confianza en cualquier idioma 🌍
